Jalan (Yunus Emre)
YOL
[JALAN]
Yar yüreğim yar, gör ki neler var,
[Wahai kasih, bukalah hatiku dan lihatlah,]
Bu halk içinde bize gülen var.
[Ada
orang-orang yang menertawai, kita dalam masyarakat ini.]
Ko gülen gülsün, Hak bizim olsun,
[Biarkan saja
tertawa, sedang kebenaran bersama kita,]
Gaafil ne bilsin,Hakk'ı seven var.
[Ghafil tahu
apa, tentang seorang yang mencintai-Nya.]
Bu yol uzaktır menzili çoktur,
[Jalan ini
panjang sekali, ada banyak tempat tuk bermalam.]
Geçidi yoktur derin sular var.
[Tidak ada
jalan pintas, hanya ada air yang dalam.]
Girdik bu yola aşk ile bile,
[Di jalan ini
kita berada, bahkan dengan sebuah cinta,]
Gurbetlik ile, bizi salan var.
[Ada yang
ingin mengirim kita, kepada keterasingan.]
Her kim merdane gelsin meydane,
[Siapa yang
berani, datanglah kemari,]
Kalmasın cana kimde hüner var.
[Siapa yang
punya ahli, jangan hanya bersembunyi.]
Yunus sen bunda meydan isteme,
[Yunus, kau jangan
menantang siapapun disini,]
Meydan içinde merdaneler var.
[Ada banyak
pemberani di medan ini.]
(Yunus Emre)
Diterjemahkan oleh Al-Akh
Abdul Aziz |A4, Istanbul 31/10/15
bagi ilmu nerjemah dong mas aziz :D
BalasHapusWah, luar biasa, cah lamongan ini rajin nulis di blog juga. Lanjut terus kang.. Wah, masih belajar juga, membaca sefahamnya, lalu ditulis sejelasnya, baru gthu2 aja kang.. :) Entah bener tidak terjemahannya, mudahan benar dan jadi manfaat? pripun kabare?
BalasHapus